A muralha (Nicolás Guillén) “La Paloma de Vuelo Popular” – 1958 Tradução de Thiago de Mello Para erguer esta muralha me tragam todas as mãos; os negros, suas mãos negras, os brancos, as brancas mãos.Continue reading
Categoria: Literatura
Poemas, textos e críticas de autores nacionais e estrangeiros.
Angústia Quarta
Angústia Quarta (Nicolás Guillén) Espanha – 1937 Tradução de Thiago de Mello Federico Bato na porta de um romance. – Federico não anda por aqui? Um papagaio me responde: – Saiu. Bato a uma portaContinue reading
Fuzilamento
Fuzilamento (Nicolás Guillén) De “Cantos para soldados y Sones para turistas” – 1937 Tradução de Thiago de Mello Vão fuzilar um homem que está com os braços amarrados. Há quatro soldados calados que estão amarradosContinue reading
