Saudação de natal (Walt Whitman)
Tradução de Oswaldino Marques
Bem-vindo sejas, irmão brasileiro! – teu amplo lugar está pronto;
Um sorriso te enviamos do norte mão afetuosas – uma urgente
saudação cheia de sol!
(Que o futuro se haja sozinho, onde quer que surjam transtornos
e obstáculos,
Nossas, nossas as agruras do presente, o fim democrático, a
aceitação e a fé)
Para ti, neste dia, nossos braços se estendem, nosso rosto se volta
Sobre ti nosso olhar apira esperançoso.
Nota: Um dos últimos poemas de Whitman, supõem-se que
a homenagem a nosso país se deve a emancipação dos
escravos.