Solidões (Mario Benedetti)
Tradução
Eles tem razão
essa felicidade
ao menos com maiúscula
não existe
ah, mas se existisse com maiúscula
seria semelhante à nossa breve
pré solidão
depois da alegria a pré solidão
depois da plenitude vem a solidão
depois do amor vem a solidão
sei que é uma pobre deformação
mas o certo é que nesse minuto duradouro
nos sentimos
sós no mundo
sem ocasiões
sem pretextos
sem abraços
sem rancores
sem as coisas que unem ou separam
e nessa única forma de estar só
nem sequer nós apiedamos de nós mesmos
os dados objetivos são como seguem
há dez centímetros de silêncio
entre tuas mãos e minhas mãos
uma fronteira de palavras não ditas
entre teus lábios e meus lábios
e algo que brilha assim de triste
entre teus olhos e meus olhos
claro que a solidão não vem só
se olhamos sobre o ombro triste
de nossa solidão
se verá um largo e compacto impossível
um simples respeito por terceiros e quartos
esse transtorno de ser boa gente.
depois da alegria
depois da plenitude
depois do amor
vem a solidão
de acordo
mas
que virá depois
da solidão?
as vezes não me sinto
tão só
se imagino
melhor dito, sei
que além da minha solidão
e da tua
outra vez estás vós
ainda que perguntando-me à sós
que virá depois
da solidão.