A beleza

Print Friendly, PDF & Email

A beleza (Charles Pierre Baudelaire)

Tradução de Guilherme de Almeida

Sou mais bela, ó mortais! Que um sonho de granito,
E meu seio, onde vem cada um gemer de dor,
Foi feito para o poeta inspirar um amor
Semelhante à matéria, isto é, mudo e infinito.

Reino no azul como uma esfinge singular;
Meu coração é neve e ao mesmo tempo arminho;
Odeio o que se move e faz o desalinho.
E não sei o que é rir, nem sei o que é chorar.

Os poetas, ante as minhas grandes altitudes,
Que aos monumentos mais altivos emprestei,
Consumirão o ser nos estudos mais rudes;

Pois para esses servis amantes reservei
Um puro espelho em que é mais bela a realidade:
Meu olhar, largo olhar de eterna claridade!

Publicações relacionadas

O Suicida O Suicida (Jorge Luis Borges) Tradução Não restará na noite uma estrela. ...
Carolina Carolina (Machado de Assis) Querida, ao pé do leito derradeiro Em que de...
Paisagem Paisagem (Oswald de Andrade) Na atmosfera violeta A madrugada desbota Uma p...
Madrigal à cibdá de Santiago Madrigal à cibdá de Santiago (Federico Garcia Lorca) Seis Poemas Galegos (193...

Deixe uma resposta