A vida anterior

Print Friendly, PDF & Email

A vida anterior (Charles Pierre Baudelaire)

Tradução de Guilherme de Almeida

Muito tempo habitei sob pórticos altos
Que ardendo aos sóis do mar em fogos caprichosos,
Com seus grandes pilares retos, majestosos,
Tinham, de noite, um ar de grutas de basaltos,

As ondas, refletindo os céus imaginosos,
Iam, solenemente, em místicos assaltos,
Às tintas do sol-poente em meus olhos ociosos,
Misturando os acordes ricos dos seus saltos

Foi aí que vivi nas volúpias mais calmas,
Circundando de azul, de vagas, de esplendores,
De escravos todos nus, impregnados de odores,

Refrescando-me a fronte ao embalo das palmas,
E cujo único intento era o de aprofundar
O mal que me fazia aos poucos definhar.

Publicações relacionadas

O albatroz O albatroz (Charles Pierre Baudelaire) ...
Impossível Impossível (Vladmir Maiakowski) Tradução de E. Ca...
Orfandade Orfandade (Adélia Prado) Meu Deus, me dá cinco anos. Me dá um pé de fedego...
Eros e Psiquê Eros e Psiquê (Álvaro de Campos) ( ...E assim vêdes, meu Irmão, que as verdad...

Deixe uma resposta