Bandônion

Print Friendly, PDF & Email

Bandônion (Mario Benedetti)

Do livro “Inventário”
Tradução de Julio Luís Gehlen

Me custa confessá-lo
mas a vida é também um bandônion
há quem sustente que quem toca é deus
mas eu estou certo de que é troilo*
já que deus apenas toca harpa
e mal

seja quem for o certo é
que nos espicha num único gesto puríssimo
e logo nos reduz aos poucos a quase nada
e claro nos arranca confissões
queixas que são clamores
vértebras de alegria
esperanças que voltam
como os filhos pródigos
e sobretudo como os estribilhos

me custa confessá-lo
porque o certo é que hoje em dia
poucos
querem ser tango
a natural tendência
é ser mambo ou rumba ou chachachá
ou merengue ou bolero ou talvez cassino
em último caso valsinha ou milonga
passodoble jamais
mas quando deus ou pichuco* ou quem for
toma entre suas mãos a vida bandônion
e lhe sugere que chore ou regozije
a gente sente o tremendo decoro de ser tango
e se deixa cantar e nem se lembra
que lá espera
o estojo

*Aníbal TroiIo, conhecido também como Pichuco, famoso bandoneooista. mestre de Astor Pianola (IV. do T.)

Publicações relacionadas

El puñal El puñal (Jorge Luis Borges) En un cajón hay un puñal. Fue forjado en Toled...
Flor do mar Flor do mar (Cruz e Souza) És da origem do mar, vens do secreto, ...
Te quiero Te quiero (Mario Benedetti) Tus manos son mi caricia mis acordes cotidianos...
Quem não sabe de ajuda Quem não sabe de ajuda (Bertold Brecht) Como pode a voz que vem das casas Se...

Deixe uma resposta