Charles Baudelaire por Gilberto Mendonça Teles

Print Friendly, PDF & Email

Charles Baudelaire por Gilberto Mendonça Teles (Charles Pierre Baudelaire)

CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867), cujos primeiros trabalhos passaram despercebidos, já havia escrito aos vinte anos alguns dos poemas que comporiam o seu livro mais famoso, Les fleurs du mal, publicado em 1857, depois de quinze anos de paciente elaboração. Aos vinte e seis anos, Baudelaire leu um conto de Poe, iniciando a sua admiração pelo poeta norte-americano, cuja obra em prosa traduziu e publicou, ao longo de quase dezessete anos. O contato com as idéias poéticas de Poe, para quem a beleza era o resultado do entendimento e do cálculo, foi de essencial importância para o desenvolvimento de sua concepção de que a poesia tinha muito a ver com a lógica e a matemática. Só aos trinta e seis anos, Baudelaire sentiu que deveria reunir seus poemas em livro, optando pelo título de Les fleurs du mal, em vez do Limbes que ocupou por algum tempo a sua atenção. Uma crítica saída em Le Figaro atraiu os olhos da censura, levando a justiça a condenar o livro por ultraje à moral pública e aos bons costumes, além de exigir a supressão de seis poemas. Só em 1949 essa decisão foi revogada.

Les fleurs du mal possuíam na primeira edição 100 poemas, 48 dos quais já divulgados por revistas e jornais. Os seis poemas condenados pela censura não aparecem na Segunda edição, de 1861. Em compensação Baudelaire acrescentou 35 poemas novos. A edição tida como definitiva saiu postumamente, em 1868, contando com mais 25 inéditos. A obra se divide em seis partes, lucidamente organizadas. É aliás o próprio poeta quem chama a atenção para isso, escrevendo que O único elogio que eu solicito para este livro é que se reconheça que ele não é um puro álbum e que tem um começo e um fim.

O poema Correspondances situa-se logo no início do livro, é o número IV da primeira parte (Spleen et idéia) e deve ter sido escritor por volta de 1855, dois anos antes de ser publicado o livro. Como se sabe, os clássicos não admitiam a relação de uma arte com a outra; daí a classificações de gêneros, rigidamente seguidas. A partir, porém, do renascimento foi-se generalizando a idéia de uma identidade superior entre as diferentes linguagens artísticas. Havia a crença em uma linguagem universal e mágica, através da qual a impressão percebida por um dos sentidos era transmitida aos outros, o que evoluiu para a noção de sinestesia. Esta crença se generalizou com as teorias formuladas por Swedenborg, por volta de 1750: a par de seus estudos sobre a poesia e a matemática, desenvolveu também um sistema de comunicações pessoais com os espíritos e os anjos, descambando logo em misticismo. A doutrina de Swedenborg, bastante coerente, pode ser assim resumida: Trata-se de um sistema tripartido: 1) O terceiro céu ou mundo terrestre, onde existe tudo o que é material, todos os seres, sem distinção de reinos; 2) O segundo céu ou mundo da verdade – é o reino intelectual: os seres são aqui percebidos através de leis que os ligam; 3) O primeiro céu ou mundo celeste ou íntimo – é o reino de Deus.

Esses três céus se relacionam da seguinte maneira:
Como Deus não varia, a sua presença motiva as leis do segundo mundo, as quais então relacionadas com o terceiro mundo através do homem que é, ao mesmo tempo, corpo, alma e intelecto. Assim, os três céus se refletem nele: o homem é o microcosmo; logo, o universo é um GRANDE HOMEM. Mas há também correspondência entre os outros seres através do símbolo: O miosótis, por ser pequeno, de forma simples, de cor apaixonante, remonta à idéia de Deus, funcionando portanto como símbolo (o que é remetido com). As idéias de Swendeborg ficam notavelmente esclarecidas com a leitura de As palavras e as coisas, de Michel Foucault, que fala das quatro similitudes da prosa do mundo: a convenientia, a aemulatio, a analogia e a simpatia.

Foi portanto no século XVIII que se intensificou a conversão dos objetos em símbolos, e Blak foi um dos primeiros a desenvolver esse tipo de linguagem. Hoffmann, na sua Kreisleriana, aplicou também o princípio das correspondências sensoriais. Tanto Swedenborg quanto Hoffmann exerceram influência na poesia de Baudelaire, como ele mesmo o confessa. O soneto de Baudelaire, falando em floresta de símbolo e nas correspondências das imagens ( acústicas, visuais, olfativas), desenvolve a teoria sinestésica e aceita a teoria da linguagem universal, em que as analogias correspondem a revelações metafísicas, identificando-se portanto com os símbolos, elementos concretos através dos quais as coisas materiais se ligam às espirituais que se dissolvem numa tenebrosa e profunda unidade. Desenvolvendo a teoria popularizada por Baudelaire, os simbolistas deram ao símbolo outras funções; as pesquisas sobre o subconsciente e a predominância deste nas artes contemporânea acabaram por incorporar o símbolo da linguagem poética. Daí a importância histórica do texto de Baudelaire.

Publicações relacionadas

Fragmento de um canto em corda... Fragmento de um canto em cordas de bronze (Álvares de Azevedo) Deixai qu...
Sonhos Sonhos (Florbela Espanca) Ter um sonho, um sonho lindo, Noite branda de luar...
O rio O rio (João Cabral de Melo Neto) ou relação da viagem que faz o Capibaribe...
A minha vida é um barco abando... A minha vida é um barco abandonado (Fernando Pessoa) A minha vida é um barco...

Deixe uma resposta