Sem terra e sem céu

Print Friendly, PDF & Email

Sem terra e sem céu (Mario Benedetti)

Do livro “Geografias”
Tradução de Julio Luís Gehlen

Jesus e eu respeitadas as distâncias
somos dois habitantes do exílio
e o somos por cautelosos por ingênuos

algo se quebrou na metade do verbo
e assim carregamos esta pena
estaurando vitrais e lembranças

não temos altares nem perdões
jesus e eu de povo memoriosos
às vezes compartilhamos o exílio

compartilhamos os pães e desertos
e as cumplicidades e os judas
e o camelo e o buraco da agulha
e os sãotomases e a espada
e até os mercadores e a fúria

não é eco nem abstração
é uma história apenas

ele veterano eu inexperiente
chegamos emigrantes ao futuro
descalços e sem norte e surpresos

eu! obscuro e fraturado! sem minha terra ele!
pobre desde sempre! sem seu céu.

Publicações relacionadas

A carniça A carniça (Charles Pierre Baudelaire) Tradução de Álvaro Reis Lembras-te...
Lágrima de Sangues Lágrima de Sangues (Alvares Azevedo) Taedet animam meam vitae meae. ...
As Bolas de Sabão As Bolas de Sabão (Alberto Caeiro) ...
As vogais As vogais (Arthur Rimbaud) Tradução de Celso Vieira A negro, E, branco, ...

Deixe uma resposta